50 лет с Бигфутом

19 Дек
2012

В 2002 году в США вышла, пожалуй, наиболее странная книга о бигфутах. Её написали Мэри Грин и Дженис Картер Кой, называется она «50 лет с бигфутом: Хроники сосуществования в Теннесси» (Mary Alayne Green, Janice Carter Coy. 50 Years with Bigfoot: Tennessee Chronicles of Co-Existence». Главные действующие лица — Дженис Картер Кой и семья бигфутов, обитающая около фермы Картеров в глубинке штата Теннеси.

По словам Дженис, ещё в 1947 году её дед, расчищая участок, увидел, что срубленное дерево придавило молодого, всего четыре фута высотой, бигфута. Он взял его домой, перевязал его раны и держал в амбаре. Родители бигфута три ночи выли неподалёку, потом разломали амбар и освободили сына. Позднее старый Картер заметил, что его найдёныш исподтишка следит за ним в лесу, стал оставлять ему еду а потом и кормить из рук. Постепенно этот получеловек (Картер назвал его Фокс) перестал бояться человека, и тот стал учить его английскому языку. Позднее возникла жена Фокса, которую люди назвали Шебой, и их дети — их было семеро. Одна девочка родилась мёртвой, и бигфуты похоронили её, вырыв яму заострёнными кольями, а потом приносили пищу на могилу малыша... Картер, человек глубоко религиозный, верил, что бигфуты — потомки библейского Исава и называл их «Люди странствующего духа».

Дженис пишет, что она впервые увидела Фокса и его сородичей, когда ей было семь лет. Они говорили друг с другом на своём собственном языке «звуками, похожими на щебетание и бормотание. ...По большей части они говорили на старо-индейских наречиях (!), а также использовали щебечущие, свистящие, рычащие и урчащие звуки. Когда они обращались к нам, то переходили на английский». В итоге Дженис составила словарь из 223 слов и выражений словаря бигфутов!

Фокс, по её словам, совсем состарился, зато ферму посещает его внук Канонэй, трёх метров ростом и полтонны весом. Фокс поменьше — в нём «всего» 300 килограммов...

Дженис подкармливала бигфутов кормом для собак; деньги на него давал «гоминолог» Уилл Данкен, который много раз бывал на ферме Картеров, расспрашивал очевидцев с соседних ферм и не сомневался в справедливости рассказов Дженис. Но сам он бигфутов не видел. Установленные в лесу фотокамера-ловушка и магнитофон были разбиты — как говорила Дженис, бигфутами.

Книга иллюстрирована фотографиями, но это изображения самой Дженис, её умершего в 1996 году деда, лошадей, которых он тренировал — но не бигфутов.

Почему же раньше о гостях на ферме Картеров никто не знал? Да это американская глубинка, никто чужой не заходит...

Естественно, потребовались доказательства. Дженис передала для исследования волосы, будто бы принадлежащие бигфуту, и его экскременты. Анализ ДНК показал, что волосы принадлежат человеку; энтузиастов это не убеждало, поскольку, по их мнению, бигфут очень близок к человеку. Собранные на ферме экскременты тоже оказались человеческими. Но, по мнению доктора Фаренбаха, исследовавшего волосы под микроскопом, они всё-таки принадлежали сасквачу — как и многие другие пробы волос, исследованные им.

Кстати, о шерсти бигфута. Она не раз попадала в американские лаборатории. В 1989 году на восьмом международном криптозоологическом конгрессе некий Пол Фримен сообщил, что в Голубых Горах (штат Вашингтон) не только видели бигфута, но и собрали его шерсть. Увы, в 1991 году журнал «Cryptozoology» (№10) поместил статью с анализом этой шерсти. Это были акриловые волокна, и автор статьи Эдвард Уинн возмущённо назвал эту историю «научным вандализмом».

В июле 2005 года жители канадского городка Теслин доставили в университет провинции Альберта шерсть чудовища. На их глазах монстр проломился сквозь деревья, оставив на земле огромные следы, а на ветках клок шерсти. Об этом сообщили крупнейшие информационные агентства. Мир замер в ожидании. Через две недели анализ ДНК показал — шерсть принадлежит бизону.

Что же касается книги «50 лет с бигфутом», то американским криптозоологам, по-видимому, она не показалась убедительной. Зато российские «гоминологи» восприняли её с энтузиазмом. Впрочем, это обычно в своеобразном криптозоологическом сообществе. Российские источники воспринимаются в Америке с огромным почтением, именами наших энтузиастов — Поршнева, Кофман, Быковой, Баянова и других наполнены все американские криптозоологические публикации, все «наблюдения» из России принимаются на веру, история Заны излагается как истина в последней инстанции. То, что фильм Паттерсона исследовался в России, считается в Америке одним из главных доказательств его подлинности.

Соответственно, российские «гоминологи» восхищены успехами американских коллег. Ещё бы — поисками бигфута (он же сасквач) занимаются сотни и сотни людей, чуть ли не в каждом штате есть общества и центры изучения бигфута, собирающие рассказы очевидцев, отыскивающие следы таинственного существа. Что из того, что за десятки лет не получено ни одной достоверной фотографии, ни одного претендующего на достоверность фильма? Зато есть масса единомышленников, а точнее — единоверцев!

И книгу Мэри Грин и Дженис Картер Кой предваряет восторженное предисловие Баянова. Дело в том, что ещё до её публикации Баянов получал по электронной почте письма, подписанные Дженис. В них говорилось о том, что она прочла английскую книгу Баянова и Бурцева «По следам российского снежного человека» и о том, что бигфуты — постоянные гости её фермы.

В истинности того, что она рассказала, Баянов не сомневался абсолютно, считая, что придумать ТАКОЕ невозможно.

В статье «Is Manimal more Man than Animal» («Manimal — не больше ли человек, чем животное») на сайте bigfootencounters.com он пишет: «Если бы Дженис смогла сама всё это придумать, она, наверняка, заняла бы с блеском высшие призы в литературе. ...Книга «50 лет с бигфутом» станет первым учебником гоминологии». Он вспоминает историю с Остменом — тоже, по его мнению, подлинную, ведь Остмен тоже слышал у бигфутов нечто вроде речи. Наконец, рассказ о похоронах бигфута согласуется с историей, пересказанной Байрном, — о том, что некто видел, как три бигфута хоронили четвёртого, вырыв могильную яму одними руками и завалив её огромными валунами.


 

Комментарии:

наверх